Kirjandus

  • Auhind – Parimad noored ilukirjanduse tõlkijad aastal 2020

    Selgunud on IV noortele tõlkehuvilistele suunatud ilukirjanduse tõlkevõistluse tulemused.
    Tänavu tõlgiti inglise (Charles Dickens, „The Couple Who Dote Upon Their Children“), saksa (Jan Costin Wagner, „An einen anderen Ort“), itaalia (Cesare Pavese, „Il signor Pietro“) ja vanakreeka (Lukianos, „Dionysos“) keelest. Võistlusele laekus 97 tööd: inglise keelest 50, saksa keelest 38, itaalia keelest 4 ja vanakreeka keelest 5.
    Ingliskeelse teose tõlke žürii koosseisus Kersti Unt, Triinu Pakk ja Aet Varik otsustas anda I koha Linda…
  • Helve Poska 26. III 1925 – 14. IV 2020

    14. aprillil suri Stockholmis koroona­viirushaigusesse Helve Poska.
    Helve Poska (sünd Loorand) oli pärit Haapsalust, kus alustas ka kooliteed, mida jätkas Tallinnas ja paguluses Rootsis. Abiellunud 1944. aastal riigimehe Jaan Poska noorima poja Jüri Poskaga, sündis nende perre neli last. Sellega oli ta end sidunud Eesti rahvale rohkesti tunnustatud kultuuriinimesi andnud hõimuga ning kõrges vanuses oli ta oma suguvõsas väärika matrooni positsioonil.
    Helve Poska oli mitmekülgselt andekas ja loominguline isiksus.…
Sirp