1.
Olemata asjatundja, tundub mulle, et vene kirjanduses võib märgata kaht suurt hoovust. Ühes Ljudmila Ulitskaja romaani „Daniel Stein, tõlkija“ mõjul sündinud essees nimetasin neid hoovusi kainestavaks ja ülendavaks kirjanduseks.1 Väga lühidalt kokku võttes iseloomustab kainestavat kirjandust reaalsustaju eelistamine ideaalide loomisele, ebaromantiline, kohati lausa naturalistlik kujutamisviis ning kirjutuslaadi kaldumine irooniasse, sotsiaalkriitikasse ja groteski. Ülendav kirjandus tõstab aga esile usu ideaalide parandavasse jõusse, kõikehõlmava südamlikkuse ja metafüüsilise kaastunde, mis ületab…
Kätlin Kaldmaa käesolev lasteraamat on vahest üks niisuguseid, mis on mõeldud nii lastele kui ka (lapsemeelsetele? lapsevanemaist?) täiskasvanutele. Umbes nagu Anti Saare raamatud kipuvad olema. Kaldmaa näitab juba pealkirjas, et juttu tuleb tüdruku(te)st, kes näiteks Saarel üldiselt (seni?) tagaplaanile on jäänud.
Raamatu tegevus toimub millalgi nõukogude ajal, võib arvata, et 1970ndatel aastatel – asjaolu, millele viitavad kolhoosid ja nende esimehed, kopikad, pähklidefitsiit ja venekeelsed slängisõnad (jõgi võib olla…
Debora Vaarandi tegi läbi võimsa metamorfoosi: ligi 40 aasta jooksul kujunes kommunismiehitajast kohati vaat et piibellik luuletaja.
Tähistasin Debora Vaarandi suurt juubelit 1. oktoobril Jakob ja Juhan Liivi muuseumi vaikuses Rupsil. Koht oli kohane: Vaarandi oli 1965. aastal esimene Liivi luulepreemia laureaat. Ta sai selle auhinna aasta varem kirjutatud luuletuse „Eesti mullad“1 eest. Samal aastal kirjutas ta ka luuletuse „Igav liiv“2, aga Liivi preemiat ei anta motiivilaenu…
Mismoodi hoida nende loojate mälestust, kes oma eluajal on olnud surutud võõrastesse raamidesse, pidevalt rännanud või eelistanud „kasteheina ära kaduda“?
2016. aasta kevadeks ilmus üsna lähestikku kolm täiesti uut muinasjuturaamatut, mida ühendab koostajate ring. Selle ringi keskseks ja ühendavaks liikmeks on Eesti Kirjandusmuuseumi rahvaluuleteadlane Risto Järv, veel kuuluvad sinna tema juhitud muinasjuttude töörühma liikmed ja lõpuks ka mõni rühmaga juhuslikumalt seotud inimene. Järve töörühm on üldse olnud tähelepanuväärselt viljakas. Selle teaduslikud saavutused on imemuinasjuttude andmebaas ja mahuka teadusliku imemuinasjuttude antoloogia kaks köidet. Süvateadusliku töö kõrval on…
Eesti Rahva Muuseumi oma kodu sunnib ilmselt paljusid muuseume muutma oma püsiekspositsiooni ja tutvustuspoliitikat.
Kõige põnevamad on asjad siis, kui nad on igapäevases kasutuses ega mitte klaasi taga, ja kõige kurvemad siis, kui nad on teel muuseumi. See tee – nimelt just tee, mitte muuseum ise – ei ole ühelegi esemele õige koht. Lõikas hinge, kui professor Voldemar Vaga võttis mind aastal 1991 vastu oma kodus Jakobsoni tänaval Tähtveres.…
Euroopa keeltepäeval, 26. septembril kuulutati taas välja Edvin ja Lembe Hiedeli nimelise toimetajaauhinna võitja. Kandidaate oli seitse: Linda Targo, Maire Raadik, Katre Õim, Aili Künstler, Anu Saluäär, Triin Kaalep ja Kajar Pruul. Auhinna sai neist ajakirja Akadeemia keeletoimetaja Triin Kaalep.
Kaalep on Akadeemiat keeletoimetanud alates selle esimesest numbrist 1989. aastal. Lisaks on Kaalep toimetanud arvukalt teaduslikke, filosoofilisi ning ilukirjandusteoseid. Kaalepi esitasid toimetajaauhinna kandidaadiks Eesti Kirjanduse Selts ja ajakiri Akadeemia.
Uurisin laureaadilt tema tõekspidamiste kohta toimetajana. Triin Kaalep: „Olen liigutatud ja…
A. H. Tammsaare looming ja tema elufilosoofia on ikka olnud lähedane ja oma. Nagu klassiku eluajal, käivad tänapäevalgi vaidlused selle ümber, mis on tõde ja kas seda on ülepea olemas. Teatavasti esitas sama küsimuse ka Pontius Pilatus Jeesusele, samuti paelus see…
Antal Szerbi romaan „Rändur ja kuuvalgus“ kuulub XX sajandi ungari kirjanduse tähelepanuväärsemate teoste hulka. Eestis on autor ja romaan olnud seni veel tundmatud.
Antal Szerb (1901–1945) sündis Budapestis katoliku usku pöördunud juudi peres ning õppis ülikoolis saksa ja inglise kirjandust. Saanud 1924. aastal doktorikraadi, tõusis ta kiiresti ungari haritlaskonna esirinda. 1920. aastate teisel poolel elas ja töötas Szerb Prantsusmaal, Itaalias ja Inglismaal, aastal 1933 valiti ta Ungari Kirjandusteaduse Seltsi esimeheks.…
Péter Rácz: „Jõuame tasapisi sinnamaale, et kõigilt olulisematelt ungari autoritelt saab eesti keeles midagi lugeda. Sellele annab juba midagi ehitada!“
Täna, 23. septembril peetakse Tartus ungari-eesti tõlkekonverentsi „Rännak ungari kirjandusse ja tagasi“. Selleks annab põhjuse Ungaris Balatonfüredis tegutseva Ungari tõlkemaja ungari-eesti ilukirjanduse tõlkimise seminari kümnes aastapäev.
Üks konverentsi esinejaid on luuletaja, tõlkija ja õppejõud Péter Rácz. Eesti kirjandushuviline tunneb teda „Prima vista“ festivalilt,…
Kasutame küpsiseid seadme teabe salvestamiseks ja ligipääsuks selle andmetele. Kui nõustute selle tehnoloogia kasutamisega, võimaldab see meil töödelda sirvimiskäitumist ja teie harjumusi sel saidil. Küpsistest keeldumine võib negatiivselt mõjutada mõningaid funktsioone ja võimalusi.
Funktsionaalsed
Always active
Vajalikud, et te saaksite segamatult portaali eri osade vahel liikuda.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistika
Kasutatakse lehe külastatavuse statistika kogumiseksThe technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.